Zum Hauptinhalt springen
85419000
ELEKTRISCHE MASCHINEN, APPARATE, GERÄTE UND ANDERE ELEKTROTECHNISCHE WAREN, TEILE DAVON; TONAUFNAHME- ODER TONWIEDERGABEGERÄTE, BILD- UND TONAUFZEICHNUNGS- ODER -WIEDERGABEGERÄTE FÜR DAS FERNSEHEN, TEILE UND ZUBEHÖR FÜR DIESE GERÄTEHalbleiterbauelemente (z. B. Dioden, Transistoren, halbleiterbasierte Wandler); lichtempfindliche Halbleiterbauelemente, einschließlich Photovoltaikzellen, auch zu Modulen zusammengebaut oder in Tafeln eingebaut; Leuchtdioden (LED), auch mit anderen Leuchtdioden zusammengebaut; montierte piezoelektrische Kristalle

Halbleiterbauelemente, Teile

EU-Regelzollsatz
0%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
46 Dok.
X060X061X062X063X064X065+40
Praferenzen
ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%AD 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP+ 0%IL 0%JO 0%KE 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%MX 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%WS 0%XC 0%XL 0%ZA 0%
Hinweise
TM5101. Customs duties shall be suspended in respect of goods intended for incorporation in the ships, boats or other vessels classified at the following CN codes 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for fitting to or equipping such ships, boats or other vessels.2. Customs duties shall be suspended in respect of:(a) goods intended for incorporation in drilling or production platforms:(1) fixed, of subheading ex 8430 49, operating in or outside the territorial sea of Member States, or(2) floating or submersible, of subheading 8905 20, for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for equipping the said platforms.(b) tubes, pipes, cables and their connection pieces, linking these drilling or production platforms to the mainland.
EU003According to The Special Provisions of Section II (A) (3) of the Preliminary Provisions of the Combined Nomenclature the suspension of customs duties for goods for certain categories of ships, boats and other vessels and for drilling or production platforms shall be subject to conditions laid down in the relevant provisions of the European Union with a view to customs control of the use of such goods.
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.
5

Verbindliche Zolltarifauskunft

vZTA Klassifizierungsbeispiele

DEgold759/23-1

Copper heat sink for high-power laser diodes

KupferGRI 1GRI 6
ITgold-BTI0065

Aluminium frames for photovoltaic panels

AluminiumGRI 1GRI 6
DEgold047/23-1

Aluminium frame profiles for photovoltaic modules

AluminiumGRI 1GRI 6
DEgold437/23-1

Unassembled aluminum frame for photovoltaic modules

AluminiumGRI 1GRI 2aGRI 6
DEgold345/23-1

Unassembled aluminum frame for photovoltaic modules

AluminiumGRI 1GRI 2aGRI 6

Die vZTA ist eine amtliche Entscheidung der EU-Zollbehörde zur Einreihung von Waren. Sie gilt 3 Jahre und ist in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich.

Definition und Geltungsbereich der Unterposition 854190 — Teile für Halbleiter

Unterposition 854190 der Kombinierten Nomenklatur umfasst Teile für Halbleiterbauelemente, gefasste piezoelektrische Kristalle, Leuchtdioden (LED) und Photovoltaikzellen, die nicht in spezifischeren Unterpositionen der Position 8541 eingereiht sind. Typische Waren sind Keramik- und Metallgehäuse für Dioden und Transistoren, Leadframes, Kühlkörper für Leistungshalbleiter, Linsenkappen für LEDs und Keramiksubstrate für Halbleitermodule. Die Einreihung in 854190 erfordert, dass das Teil als Bestandteil erkennbar ist, der ausschließlich oder hauptsächlich für Halbleiterbauelemente der Position 8541 bestimmt ist. Leadframes aus gestanztem und vergoldetem Kupferband zählen zu den volumenstärksten Waren dieser Unterposition. Teile für Halbleiterbauelemente sind von Teilen für integrierte Schaltungen (854290) und von unbearbeiteten Halbleitermaterialien wie Siliziumwafern (Position 3818) zu unterscheiden. Die Einreihung erfolgt nach den AV, Regeln 1 und 6, unter Berücksichtigung der Anmerkungen zu Abschnitt XVI und Kapitel 85 der KN. Bei Einreihungszweifeln empfiehlt sich ein Antrag auf verbindliche Zolltarifauskunft (vZTA) bei der zuständigen Zollbehörde.

Regulatorische Anforderungen und ITA-Präferenzen für Halbleiterteile

Teile für Halbleiterbauelemente der Unterposition 854190 unterliegen als elektronische Bauteile der RoHS-2-Richtlinie (2011/65/EU in der geänderten Fassung), die die Verwendung von Blei, Quecksilber, Cadmium, sechswertigem Chrom, PBB, PBDE und vier Phthalaten (DEHP, DBP, BBP, DIBP) beschränkt. Der Importeur sollte eine RoHS-Konformitätserklärung des Herstellers oder Lieferanten vorhalten. Im Rahmen des ITA (Informationstechnologie-Abkommen) profitieren Halbleitererzeugnisse und deren Teile bei der Einfuhr in die EU aus ITA-Unterzeichnerstaaten — darunter USA, Japan, Taiwan, Südkorea und China — von einem MFN-Zollsatz von null Prozent. Die WEEE-2-Richtlinie (2012/19/EU) gilt für Elektro- und Elektronikfertiggeräte, nicht für industrielle Bauteile, wobei der Importeur beachten sollte, dass das Endprodukt Sammel- und Recyclingpflichten unterliegt. CBAM gilt nicht für Halbleitererzeugnisse des Kapitels 85. Für die Einfuhr sind eine EORI-Nummer, eine korrekte Zollanmeldung, eine Handelsrechnung und eine technische Spezifikation erforderlich.

Zollsätze und TARIC-Einreihung für Unterposition 854190

Die aktuellen MFN-Zollsätze für Waren der Unterposition 854190 sind in der TARIC-Datenbank der Europäischen Kommission vor jeder Zollabfertigung zu überprüfen. Als IT-Produkte im Rahmen des ITA profitieren Teile für Halbleiterbauelemente bei der Einfuhr aus ITA-Unterzeichnerstaaten von einem MFN-Zollsatz von null Prozent. Die ITA-Erweiterung von 2016 bestätigte den Anwendungsbereich für Halbleiterbauteilteile. Präferenzielle Zollsätze im Rahmen von EU-Freihandelsabkommen wie CETA mit Kanada, EU-Korea, WPA mit Japan, EVFTA mit Vietnam und TCA mit dem Vereinigten Königreich können bei Erfüllung der Ursprungsregeln und Vorlage geeigneter Ursprungsnachweise (EUR.1, Erklärung auf der Rechnung oder REX-Registrierung) zusätzliche Vorteile bieten. Einfuhren aus Russland und Belarus können Sanktionsbeschränkungen nach geltenden EU-Ratsverordnungen unterliegen. Der Importeur sollte den 10-stelligen TARIC-Code vor der Abfertigung überprüfen, da sich die Codes bei jährlichen KN-Aktualisierungen ändern können. Bei jeder Einfuhr wird die nationale Mehrwertsteuer erhoben.

Häufig gestellte Fragen

Profitieren Teile für Halbleiterbauelemente der Unterposition 854190 vom ITA-Nullzollsatz?
Ja. Im Rahmen des ITA (Informationstechnologie-Abkommen) profitieren Teile für Halbleiterbauelemente der Unterposition 854190 bei der Einfuhr in die EU aus ITA-Unterzeichnerstaaten von einem MFN-Zollsatz von null Prozent. Dies betrifft Einfuhren u. a. aus den USA, Japan, Taiwan, Südkorea, China und Singapur. Die ITA-II-Erweiterung von 2016 bestätigte den präferentiellen Anwendungsbereich für Halbleiterbauteile. Für Einfuhren aus Nicht-ITA-Staaten gelten die Standard-MFN-Sätze, die in der TARIC-Datenbank zu überprüfen sind.
Wie unterscheidet man Unterposition 854190 von 854290 in der Kombinierten Nomenklatur?
Unterposition 854190 umfasst Teile für diskrete Halbleiterbauelemente der Position 8541, wie Dioden, Transistoren, Thyristoren, LEDs und Photovoltaikzellen. Unterposition 854290 umfasst hingegen Teile für integrierte Schaltungen (monolithisch, hybrid und Multichip) der Position 8542. Das entscheidende Kriterium ist die Bestimmung des Teils: Ist ein Gehäuse, Leadframe oder Kühlkörper für ein diskretes Halbleiterbauelement bestimmt, fällt es unter 854190; ist es für eine integrierte Schaltung bestimmt, unter 854290. Bei Zweifeln empfiehlt sich ein Antrag auf vZTA.
Erfordert die Einfuhr von Leadframes für Dioden eine RoHS-Dokumentation?
Leadframes für Dioden der Unterposition 854190 unterliegen als Bauteile für Elektro- und Elektronikgeräte den Anforderungen der RoHS-2-Richtlinie (2011/65/EU). Der Importeur sollte eine Konformitätserklärung des Lieferanten vorhalten, die bestätigt, dass der Leadframe keine beschränkten Stoffe über den zulässigen Konzentrationen enthält. Dies betrifft Blei, Quecksilber, Cadmium, sechswertiges Chrom, PBB, PBDE und vier Phthalate. Die RoHS-Dokumentation ist eine Standardanforderung in der Elektronik-Lieferkette und sollte vor der Zollabfertigung überprüft werden.