Zum Hauptinhalt springen
52082300
BAUMWOLLEGewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von 85 GHT oder mehr, mit einem Gewicht von nicht mehr als 200 g/m²

Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von 85 GHT oder mehr, mit einem Gewicht von nicht mehr als 200 g/m², gebleicht, in drei- oder vierbindiger Köperbindung, einschließlich Kreuzköper

EU-Regelzollsatz
8%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
8 Dok.
L079Y084N954U045U078U079+2
Standardsatze
Gilt fürArtSatzBedingungenVerordnung
ERGA OMNESThird country duty8%R1789/03
Praferenzen
ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 6.4%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Hinweise
TM5101. Customs duties shall be suspended in respect of goods intended for incorporation in the ships, boats or other vessels classified at the following CN codes 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for fitting to or equipping such ships, boats or other vessels.2. Customs duties shall be suspended in respect of:(a) goods intended for incorporation in drilling or production platforms:(1) fixed, of subheading ex 8430 49, operating in or outside the territorial sea of Member States, or(2) floating or submersible, of subheading 8905 20, for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for equipping the said platforms.(b) tubes, pipes, cables and their connection pieces, linking these drilling or production platforms to the mainland.
EU003According to The Special Provisions of Section II (A) (3) of the Preliminary Provisions of the Combined Nomenclature the suspension of customs duties for goods for certain categories of ships, boats and other vessels and for drilling or production platforms shall be subject to conditions laid down in the relevant provisions of the European Union with a view to customs control of the use of such goods.
CD605The benefit of this tariff quota is subject to the presentation of the outward processing authorisation, for the purpose of implementing Council Regulation (EC) No 32/2000, Annex II, footnote (1). This concerns goods resulting from processing work as provided for in the arrangements with Switzerland on processing traffic in textiles.
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD727Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of an origin declaration stating the European Union origin of the goods, in the context of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.
5

Verbindliche Zolltarifauskunft

vZTA Klassifizierungsbeispiele

ITgoldTI0405/1

White cotton twill fabric rectangle

BaumwolleGRI 1GRI 6
DEgold334/24-1

Iron-on cotton fabric patch

BaumwolleGRI 1GRI 6GRI 5b
DEgold177/23-1

Printed cotton fabric squares, 50x50cm

BaumwolleGRI 1GRI 5bGRI 6
DEgold899/24-1

Raw cotton jersey fabric, napped both sides

BaumwolleGRI 1GRI 6
DEgold575/24-1

Cotton damask fabric, plastic coated

BaumwolleGRI 1GRI 6

Die vZTA ist eine amtliche Entscheidung der EU-Zollbehörde zur Einreihung von Waren. Sie gilt 3 Jahre und ist in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich.

Einreihung gebleichter Baumwoll-Köpergewebe

Der KN-Code 520823 umfasst gebleichte Baumwollgewebe in drei- oder vierbindiger Köperbindung, einschließlich Kreuzköper, mit mindestens 85 Prozent Baumwolle und einem Flächengewicht bis 200 g/m2. Köperbindung erzeugt charakteristische diagonale Rippen auf der Gewebeoberfläche und verleiht dem Stoff mehr Festigkeit und Geschmeidigkeit als Leinwandbindung. Gebleichte Köpergewebe dienen als Basismaterialien für weiteres Färben und Bedrucken sowie direkt für Arbeitskleidung, Hosen und Blusen. Die Einreihung erfordert die Bestätigung der Köperbindung, Faserzusammensetzung, des Flächengewichts und des Bleichprozesses.

Rechtliche Vorschriften und chemische Kontrolle

Gebleichte Baumwoll-Köpergewebe unterliegen der REACH-Verordnung bezüglich chemischer Stoffbeschränkungen. Bleichprozesse erfordern sorgfältige Kontrolle von Restchlor und halogenorganischen Verbindungen. Die Verordnung (EU) Nr. 1007/2011 verlangt die Faserzusammensetzungskennzeichnung aller auf den EU-Markt gebrachten Produkte. Azofarbstoffe sind oberhalb des Grenzwerts von 30 mg/kg für aromatische Amine verboten, Formaldehyd ist auf 75 mg/kg für hautkontaktfähige Textilien beschränkt. Die GPSR-Verordnung (EU 2023/988) verpflichtet Importeure zur Risikoanalyse und Rückverfolgbarkeit in der Lieferkette.

Handelsaspekte und Einfuhrdokumentation

Die Zollanmeldung unter KN-Code 520823 sollte das Gewebe als Köper beschreiben, mit Faserzusammensetzung, Flächengewicht und Bleichbestätigung. Wichtige Exporteure sind Indien, China, Pakistan, die Türkei und Bangladesch. Das APS-System und Freihandelsabkommen können ermäßigte Zollsätze bieten. Die Handelsdokumentation sollte Handelsrechnung, technische Spezifikation mit Gewebeparametern, Ursprungszeugnis und Laborberichte umfassen. Importeure sollten Dokumentenarchive für den vorgeschriebenen Aufbewahrungszeitraum führen.

Einfuhr von Baumwollgeweben – Bindung und Gewicht KN 5208 23

Baumwollgewebe KN 5208 23 werden nach Bindung (Leinwand, Köper, Atlas), Flächengewicht und Behandlung (roh, gebleicht, gefärbt, bedruckt) eingereiht. Die Einfuhr in die EU unterliegt konventionellen Zöllen und 19% EUSt. Die Faserkennzeichnung gemäß EU 1007/2011 ist Pflicht. Importeure müssen die korrekte Faserkennzeichnung gemäß EU-Verordnung 1007/2011 sicherstellen. Die aktuellen Zollsätze können in der TARIC-Datenbank überprüft werden. Die Zollanmeldung erfolgt über ATLAS.

Häufig gestellte Fragen

Was unterscheidet Köper- von Leinwandbindung für Zollzwecke?
Leinwandbindung beinhaltet abwechselndes Verkreuzen von Schuss und Kette eins zu eins. Köperbindung erzeugt diagonale Rippen, wobei der Faden über zwei oder mehr Fäden springt. Die Unterscheidung ist einreihungsrelevant, da gebleichte Leinwandgewebe Code 520822 und Köpergewebe Code 520823 sind. Die Bindungsidentifikation erfolgt makroskopisch oder unter Vergrößerung.
Ist gebleichter Baumwoll-Twill das Gleiche wie Code 520823?
Ja, Twill ist die englische Bezeichnung für Köperbindung. Gebleichtes Baumwoll-Twillgewebe mit mindestens 85 Prozent Baumwolle und einem Gewicht bis 200 g/m2 wird unter Code 520823 eingereiht. Der Handelsname Twill ist im internationalen Handel weit verbreitet und ist synonym mit Köperbindung in der Tarifeinreihung.
Ist 200 g/m2 das Höchstgewicht für Code 520823?
Ja, Code 520823 umfasst Gewebe mit einem Flächengewicht von nicht mehr als 200 g/m2. Gebleichte Baumwoll-Köpergewebe über 200 g/m2 werden in Position 5209 mit der entsprechenden Unterposition eingereiht. Die genaue Bestimmung des Flächengewichts ist für die korrekte Zolleinreihung unerlässlich.
Welcher Zollsatz gilt für gebleichtes Baumwollgewebe Köperbindung KN 5208 23?
Gebleichtes Baumwollgewebe Köperbindung unter KN 5208 23 unterliegt dem konventionellen EU-Zollsatz und 19% EUSt. Prüfen Sie den Satz in TARIC. Faserkennzeichnung gemäß EU 1007/2011 ist Pflicht.